Maybe in English for foreigners. I've heard them say "dollars" in English too (still meaning yuan).they verbally use the Yuan currency abbreviation "RMB", not "Yuan" or "Renminbi"
In Mandarin they don't normally say "yuan" for prices either. There's another word "kuai" that gets used. Similarly, they don't say "jiao" for one tenth of a yuan, instead saying "mao". So a price of 1.80 (1 yuan, 8 jiao) would be spoken as "yi kuai ba mao" (yi = one, ba = eight), or just "yi kuai ba".
One hundredth of a yuan is one "fen", which is what they say in Mandarin as well. However, I don't know how much that's used any more. I don't remember seeing any prices that weren't whole multiples of one jiao last time I was there. The first time I was there, in 1982, they had light aluminium (or similar) coins for 1, 2 & 5 fen, but it was still possible to get notes of those denominations. The 1 & 2 fen notes weren't common even then though, and I had to sweet-talk someone into giving me one of each.
Attached are the one fen note and the three coins mentioned above. I thought the one fen note might be worth something these days, but found a website recently where you could buy all these old notes and this one is still worth next-to-nothing.
Cheers,
GP