Blue Card:- Thanks again for your comments. I appreciate the points you make and find them very valid. I also understand you have an industry to protect for your own livelihood. Fair enough!
“”there's a reason that to become a draftie you need 3 year's TAFE trainign full time now. maybe you should have a look at the size of the BCA.””
With all due respect to you as a draftsman, it’s not rocket science as they say. I did many years of mechanical drafting some 25 years ago. It’s the drawing programs that I have trouble with. Now they’re rocket science!!
“”don't forget the relevant australian standards cross referenced on your drawings, an engineer certification, energy efficiency forms.....””
You’re starting to scare me!! No, just joking, I’m looking forward the learning curve. I’ve been stale for too long.
“”you might be - because you admitted yourself that you're not a professional.””
I found this to be a very interesting , yet possibly a snide comment and I guess it reflects your total distain for my approach.
OK, firstly because I commented in an earlier post that I was not an architect or draftsman you immediately ASSUMED that I am not a professional. Could I not be one of the other 10 million categories of professions out there!!
This is really a case in point here. I believe that to be successful in outsourcing, one needs to cross every eye and dot every tee. Sorry, just my little slant on this common truism. Assumptions will soon bring conflicts.
The second part is even more absurd. What you’re really saying here is that to appreciate if a translation from Japanese to English is accurate, then you need to be a professional (of what ever kind). Boy, give me a break.
Again, I know you have an industry to protect, but attempting to make my posts demeaning will be transparent to most here I’m sure.
I’m happy post regular updates on the progress of this project if people are interested.
Who knows, they may be good, bad, or even ugly.
“”there's a reason that to become a draftie you need 3 year's TAFE trainign full time now. maybe you should have a look at the size of the BCA.””
With all due respect to you as a draftsman, it’s not rocket science as they say. I did many years of mechanical drafting some 25 years ago. It’s the drawing programs that I have trouble with. Now they’re rocket science!!
“”don't forget the relevant australian standards cross referenced on your drawings, an engineer certification, energy efficiency forms.....””
You’re starting to scare me!! No, just joking, I’m looking forward the learning curve. I’ve been stale for too long.
“”you might be - because you admitted yourself that you're not a professional.””
I found this to be a very interesting , yet possibly a snide comment and I guess it reflects your total distain for my approach.
OK, firstly because I commented in an earlier post that I was not an architect or draftsman you immediately ASSUMED that I am not a professional. Could I not be one of the other 10 million categories of professions out there!!
This is really a case in point here. I believe that to be successful in outsourcing, one needs to cross every eye and dot every tee. Sorry, just my little slant on this common truism. Assumptions will soon bring conflicts.
The second part is even more absurd. What you’re really saying here is that to appreciate if a translation from Japanese to English is accurate, then you need to be a professional (of what ever kind). Boy, give me a break.
Again, I know you have an industry to protect, but attempting to make my posts demeaning will be transparent to most here I’m sure.
I’m happy post regular updates on the progress of this project if people are interested.
Who knows, they may be good, bad, or even ugly.